An abandoned construction site. Glowering pits and furnaces. A lone man in a bungalow. Widely considered to be one of the great German writers of the twentieth century, Wolfgang Hilbig's dark visions have long held readers aloft with their musical language and uncompromising vision of the modern world. In Under the Neomoon, his debut short story collection originally published in East Germany in 1982, Hilbig's persistent fixations?factory pits, rampant nature, and split identities?are at their most visceral and brilliant. Rendered into English by Hilbig's longtime translator Isabel Fargo Cole, these short tales apply fluorescent language (?garlands of cast-iron flowers,? ?tall dark-green water grasses?) to lives and spaces of foreclosed dreams.
An electric collection that evokes the works of Andrei Tarkovsky and Ingeborg Bachmann, Under the Neomoon is a neon-bright reminder of humanity's folly and the importance of storytelling from down below, where the workers toil.