Dvan sairleri, aldiklari medrese egitimi ve icerisinde bulunduklari edebi gelenek ve muhitten etkilenip beslenerek Fars edebiyati ile hasir nesir olmaktaydilar. Bu dil ve edebiyatla olan tanisikligin neticesinde maharetlerini göstermek amaciyla Fuzl, Nef, Nab, Selim, Muhibb gibi önemli sairler Fars dili ile divan ve divanceler olusturmuslardir. Arastirmalar neticesinde klasik edebiyatimizda Farsca yazilmis 18 dvan ve 13 dvance tespit edilmistir. Ibrahim Gülsen, Seyyid Nesim gibi Diyarbekirli dvan sairlerinin bir kismi da Türkcenin yaninda Farsca ile siirler yazmislar, bu dilde dvanlar teskil etmislerdir. Farsca siir yazan sairlerden biri de Lüzm Ahmed Efendidir. XIX. yüzyilda yasamis bir dvan sairi olan Lüzm Ahmed Efendi, Farsca müstakil bir dvan olusturmamakla beraber Türkce Dvaninda neredeyse bir dvance teskil edecek sayida Farsca siire yer vermistir. Ayrica Farscayla yazmis oldugu kayip bir Ysuf u Züleyha mesnevisi de vardir. Bu kitap, Lüzmnin Türkce Dvanindan alinan Farsca siirlerden mütesekkildir.