Dieses Taschenbuch enthält viele kleine spanische Texte - aus der Volkspoesie und von angesehensten klassischen und modernen Autoren, Kinderreime, Sprichwörter, Gedichte, Aphorismen, Anekdoten, Schnurren, Erzählungen, Feuilletons. Alle sind schon mit Anfänger-Kenntnissen zu verstehen, jedenfalls dann, wenn man die in Paralleldruck beigegebene deutsche Übersetzung zu Hilfe nimmt. So kann man sich auf sehr angenehme Weise an die spanische Literatur heran- oder in sie hineinlesen und nebenbei noch eine Menge über Land und Leute erfahren.
dtv zweisprachig
- Die Vielfalt der Sprachen auf einen Blick
Die Reihe umfasst drei Sprach-Niveaus - Einsteiger, Fortgeschrittene und Könner - und mittlerweile über 130 Titel in vielen Sprachen. Landeskunde, Kulturgeschichte und Redewendungen, zeitgenössische und klassische Texte in unterschiedlichen Formen und Genres - von der Kurzgeschichte bis zum Krimi - für jeden Lesegeschmack ist etwas dabei. Einzigartig ist die konsequente Zeilengleichheit zwischen Originaltext und Übersetzung, damit man vom ersten bis zum letzten Wort in zwei Sprachwelten zuhause ist.
Dieses Taschenbuch enthält viele kleine spanische Texte - aus der Volkspoesie und von angesehensten klassischen und modernen Autoren, Kinderreime, Sprichwörter, Gedichte, Aphorismen, Anekdoten, Schnurren, Erzählungen, Feuilletons. Alle sind schon mit Anfänger-Kenntnissen zu verstehen, jedenfalls dann, wenn man die in Paralleldruck beigegebene deutsche Übersetzung zu Hilfe nimmt. So kann man sich auf sehr angenehme Weise an die spanische Literatur heran- oder in sie hineinlesen und nebenbei noch eine Menge über Land und Leute erfahren.
Dieses Taschenbuch enthält viele kleine spanische Texte - aus der Volkspoesie und von angesehensten klassischen und modernen Autoren,. Kinderreirne, Sprichwörter, Gedichte, Aphorismen, Anekdoten, Schnurren, Erzählungen, Feuilletons. Alle sind schon mit Anfänger-Kenntnissen zu verstehen, jedenfalls dann, wenn man die in Paralleldruck beigegebene deutsche Übersetzung zu Hilfe nimmt. So kann man sich auf sehr angenehme Weise an die spanische Literatur heran- oder in sie hinein-lesen und neben- bei noch eine Menge über Land und Leute erfahren.